My grandfather was English and always expressed frustration about how Canadians spoke. We'd say "Ave" instead of Avenue. I grew up in London, Ontario, where there are many names that are the same as in the big London "across the pond" People would say Westminister instead of Westminster. Berks -eye-r instead of Berskhur (spelled Berkshire). Worschester sauce did not get all the syllables pronounced - it was a variation of Wooster.
I have been amazed at the difference between Canadian language and American since we are neighbours. I was in Detroit area once, two hours away from London, and someone on the phone was referring to Jan all the time....she meant John. The thing you put on your head in Detroit is a ha-at, the water is hat.....and we really do say oot and aboot in comparison.Another trip found me in Bangor, Maine. I was misplaced and was trying to find a particular road. No one knew where "highway" 2 was....and I couldn't figure out why there was a problem.....they knew it as route 2......
We are sort of between British English and American English. Never ever tell a woman in Canada you will "knock her up" in the morning......it has an entirely different meaning in Britain! (or did)


Another trip found me in Bangor, Maine. I was misplaced and was trying to find a particular road. No one knew where "highway" 2 was....and I couldn't figure out why there was a problem.....they knew it as route 2......
Reply With Quote

